Перевод "my... my... my watch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my... my... my watch (май май май yоч) :
mˈaɪ
 mˈaɪ
 maɪ wˈɒtʃ

май май май yоч транскрипция – 31 результат перевода

And you fought him?
I'm not gonna let some little spic get my... my... my watch, my wallet...
How'd you fight him off? The briefcase.
Ты дрался с ним, зачем?
Я не позволю какому-то мелкому мексикашке забрать мои... мои часы, мой бумажник...
И как ты его одолел?
Скопировать
What? When me and mikey were kids, we had a code when social sgrvices were trying to get me into juvie.
He's telling me to watch my back.
what the hell are you doing here? why haven't you returned my calls or my car?
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Почему ты не перезвонил и не отдал машину?
Скопировать
One in the bathroom?
You know, it's always been my dream to watch shit while I shit.
Everyone with an ass loves to watch shit while they shit.
В туалет? Ну, я всегда об этом мечтал!
Смотреть всякое дерьмо пока давлю дерьмо
Все, у кого есть жопа, любят смотреть всякое дерьмо пока давят дерьмо.
Скопировать
We shouldn't have gone to the hospital.
Better I watch my daughter writhe in pain?
I wasn't writhing. Lorelai, tell her I wasn't writhing.
- Это твоя вина Моя?
Видишь, что мне приходится терпеть? Лейн...
Нам не надо было ехать в больницу.
Скопировать
He's coming.
So can I stay up and watch my show now?
You can stay up as late as you want, champ.
Он придет.
Так я могу посмотреть мою передачу по телеку?
Сегодня смотри сколько хочешь.
Скопировать
Hey, do you want to come over?
My friend Pete is staying with me, and we've decided that we're gonna do this thing where every night
How many you gone through?
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Скопировать
I'll leave your name at the front door.
You can watch my act.
I do a killer stars-and-stripes routine.
Я оставлю твое имя у входных дверей.
Сможешь понаблюдать за моим представлением.
Я выполняю убийственный звездно-полосатый номер.
Скопировать
Why would we go back?
You say "they" like you didn't lock me in a cage and watch me break rocks all day.
Your people are gone anyway.
Зачем нам возвращаться?
Ты говоришь "они", будто не запирала меня в клетке и не смотрела как я целый день выбиваю камни.
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. Все ваши всё равно ушли.
Скопировать
There we go.
Watch that I don't hit my corroded artery here...
I lied to Michael.
Ну вот.
Главное не перерезать себе сонную артерию.
Я солгал Майклу.
Скопировать
Okay,I have one baby to get to day care.
I have 50 residents on my watch, four surgeries on my schedule.
The lions can fight all they want.
Так, на попечении у меня всего один ребенок.
Я присматриваю за 50 ординаторами, в списке у меня 4 операции.
Львы могут сражаться с кем пожелают.
Скопировать
He's dying anyhow.
You'd rather see him die on my watch than under your knife?
Yes.
Он все равно умрет.
Ты хочешь увидеть его смерть под моим присмотром, но не под твоим ножом?
Да.
Скопировать
"I could care for her with my own hands
"and put her in my own bed and watch with her when needful."
I will send my personal physician to examine and help her.
"Я буду ухаживать за ней своими руками
"и класть ее в свою постель "и оберегать ее, если понадобиться"
Я пошлю ей собственного врача обследовать ее и помочь ей.
Скопировать
Simply because he would have eaten it all. He eats everything.
You know, he ate my watch.
He eats everything, just like pigs.
По той простой причине, что он бы ее съел.
Он все глотает.
Вы же знаете, он проглотил мои часы. Он ест все подряд, как свинья.
Скопировать
Feel me, feel me!
Kenny, what was the condition of my letting you watch?
There he is.
Потрогай. Потрогай.
Кенни, при каком условии я разрешил тебе смотреть?
Он пришёл!
Скопировать
Were you aware that there were 14-year-old minors there?
Mia has to watch her brother 'cause of the home situation, and she said that he could have friends in
How do you explain the hits of ecstasy you gave them?
- Вы знали, что на вечеринке будут четырнадцатилетки?
Из-за ситуации в семье, Мия вынуждена приглядывать за своим братом, ... и она сказала что он может пригласить своих друзей к себе в комнату, если они не будут мешать, ... но они не попадают под мою отвественность.
- А как вы объясните экстази, который вы принесли им?
Скопировать
She was sick for a long time, Clark.
The watch I lost my mom gave it to me when she knew it was getting close.
She found a Napoleon franc from 1806 and had it made into the face.
Она долгое время болела, Кларк.
Те часы, что я потерял моя мама вручила мне их, когда знала, что ей уже недолго осталось.
Она нашла наполеоновский франк 1806 года и встроила его в них.
Скопировать
Looks like she's been collecting you.
My watch.
We had no idea, Mr. Luthor.
Похоже, она тебя коллекционировала.
Мои часы.
Мы не знали, мистер Лютер.
Скопировать
I'm not ready to give up on Colonel O'Neill and Teal'c just yet.
I can't believe they took my watch.
Major Carter will soon have no choice but to leave with Heimdall.
Я не готова просто так бросить Полковника О'Нилла и Тилка.
Я не могу поверить, они забрали мои часы.
У Майора Картер скоро не останется выбора, кроме как уйти с Хэ'ймдаллом.
Скопировать
Hopefully the motion detectors'll go so crazy security'll shut them off.
My guys will watch the outside for any military.
If they come, that's bad.
Детекторы движения должны так всех достать, что охранники их отключат.
Мои люди в дозоре на случай появления военных.
Если придут, будет плохо.
Скопировать
Is that so?
Watch this, with my eyes closed.
You retard.
Неужели?
Смотри сюда, с закрытыми глазами...
Кретинка!
Скопировать
While the whole world is dying...
I watch your blood fall off my hands and flow into the moment of death.
I am drawn into your eyes as they gaze at me in death.
Пока целый мир умирает...
Я смотрю на твою кровь капающую с моих рук, и текущую в океан смерти.
Я притянута в твои глаза в то время как они смотрят на меня в миг своего затухания.
Скопировать
And when I come to my mind, that I'll have to shave today...
I rather try to see only the movement of blade on my skin, rather than... watch the whole face.
I look with disbelief and envy at men in the movies who dr..., wipe their faces off shaving foam.
Как подумаю, что снова сегодня бриться...
Стараюсь смотреть только на движение лезвия по коже и не видеть свое лицо целиком.
С сомнением и завистью смотрю, как мачо в фильмах полотенцем стирают с лица остатки пены для бритья.
Скопировать
How did you smash the bottle?
Watch my gun.
No way.
А как ты взорвала ту бутылку?
А, это... это был фокус.
Вот это да!
Скопировать
When I was writing Clerks... I have a brother. My brother's gay.
My brother and I had a discussion when he first came out about movies and how weird it is to go to predominately
E. The Birdcage. Or an ice pick killer. I thought, "That's pretty shitty.
Когда мой брат только раскрылся, мы не раз обсуждали тему кино, удивлялись, что 99.9999% фильмов -- гетеросексуальны, всё о том, как парень с девчонкой будут жить долго и счастливо, и на экране ему абсолютно не с кем себя отождествить.
Всё, что предлагает кино -- женоподобные стереотипы, типа как в The Birdcage, либо всякие стилетные убийцы.
Я всё думал: "Не, так дело не пойдёт, у брата нет ни шанса проникнуться киношкой, ведь все они не о нём".
Скопировать
I mean, you've never cared before.
I care when an underage girl gets drunk and trashes the place on my watch.
I'm cutting her off.
Я хочу сказать, тебя это раньше никогда не волновало.
Да, ну, меня волнует, когда несовер- шеннолетняя девушка напивается и громит бар в мою смену.
Я её больше не обслуживаю.
Скопировать
Perfectly – it's totally time efficient, being a thirty-second commute from my house.
We practice for two hours, I'm home in time to watch reruns of Johnny Yune's talk show on Korean television
- which I did, so I'm not even lying.
Отлично, и очень удачно, что это в двух шагах от моего дома.
Мы два часа репетируем, и я успеваю домой к просмотру ток-шоу Джонни Юна по корейскому каналу с мамой, которая думает, что я зависала с вами –
- а я и правда была с вами, так что даже не вру.
Скопировать
It's that the whole world's out there, feeling sexy in their skin.
I can't sit with a beer in my hand and watch the ass parade anymore.
Because it takes me out of my f-ing reality.
А потому что все выходят на улицы и чувствуют сексуальность кожей.
Я не могу просто сидеть, пить пиво и наблюдать этот парад задниц.
Я отключаюсь от действительности.
Скопировать
-That's me.
-Yo, watch that shit on my head.
-Man, it ricocheted off the fuckin' camera.
-Это мой.
-Йо, не попади мне по башке.
-Мужик, он срикошетил от долбаной камеры.
Скопировать
I say, give me that back.
That blaggard just stole my watch.
They say the lord helps those who help themselves.
Отдай сейчас же!
Этот негодяй часы у меня украл.
Говорят, Бог помогает тем, кто сам себе помогает.
Скопировать
My fine wife will cook you dinner.
But you are my friend... and I won't watch you turn to ribs and hair.
I will be grateful, Ikto.
Я уж точно не слышал никаких песен славы от тебя, Иктомо.
Не отчаивайся.
Ты доверяешь мне, знакомя со своей женой?
Скопировать
No one will ever know.
It ought to give you the thrill of your life, Max, to watch my son grow bigger day by day and to know
She was face to face with me.
Никто ничего не узнает.
Тебе придется с этим жить, Макс. Наблюдать, как растет мой сын день за днем и знать, что в один прекрасный день Мандели станет его."
Она стояла прямо напротив меня...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... my... my watch (май май май yоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my... my watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май май yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение